xī fāng huí xiàng jì
西 方 回 向 偈
Pelimpahan
Jasa ke Alam Sukhavati
ràng wǒ cǐ kè huí xiàng
讓 我 此 刻 回 向,
Semoga jasa kebajikan
ini dilimpahkan
gěi shí fāng sān shì yī qiē zhòng shēng
給 十 方 三 世 一 切 眾 生。
kepada seluruh
makhluk dari tiga masa di sepuluh penjuru
yuàn zhòng shēng wǎng shēng xī fāng
願 眾 生 往 生 西 方,
Semoga semua makhluk
terlahir ke Alam Sukhavati
lián huā huà shēng
蓮 花 化 生,
menjelma dari bunga
teratai
jiàn fó liǎo shēng sǐ
見 佛 了 生 死,
bertemu Buddha
mengakhiri tumimbal lahir
yǒng bù tuì zhuǎn
永 不 退 轉。
selamanya takkan
mengalami kemunduran lagi.
ràng wǒ cǐ kè huí xiàng
讓 我 此 刻 回 向,
Semoga jasa kebajikan
ini dilimpahkan
gěi shí fāng sān shì de zhòng shēng
給 十 方 三 世 的 眾 生。
kepada seluruh
makhluk dari tiga masa di sepuluh penjuru
wǎng shēng xī fāng lián huā shēng
往 生 西 方 蓮 花 生,
terlahir ke Alam
Sukhavati menjelma dari bunga teratai
jiàn fó liao shēng sǐ bù tuì zhuǎn
見 佛 了 生 死 不 退 轉。
bertemu Buddha
mengakhiri tumimbal lahir dan mencapai ketidakmunduran
yuàn shēng xī fāng jìng tǔ zhōng
愿 生 西 方 淨 土 中
Semoga terlahir ke Alam
Sukhavati
jiǔ pǐn lián huâ wéi fù mǔ
九 品 蓮 華 為 父 母
sembilan tingkat bunga teratai menjadi
ayahbunda
huâ kâi jiàn fó wù wú shçng
華 開 見 佛 悟 無 生
bunga bermekar bertemu Buddha mencapai Anutpattika-dharma-ksanti
bù tuì pú sà wéi bàn lǚ
不 退 菩 薩 為 伴 侶
Bodhisattva Avaivartika
senantiasa menemani