Rabu, 19 Februari 2014

Dunia Fana



hóng   chén
       
Dunia Fana



jīn        shēng jīn        shì       wéi      hé       qiú 
                                               
Sesungguhnya dalam hidup ini apa yang patut dikejar

nǐ         wǒ       shì       fǒu      céng   xiǎng  guò
                                               
pernahkah kita merenungkannya

fán      huá     luò      jìn        guī      chén   tǔ 
                                               
berubah tak kekal pada akhirnya juga menjadi debu dan tanah

fú        shēng míng   lì          sì         yún     yān
                                               
ketenaran dan keuntungan juga akan menjadi awan dan asap



rén      shēng duǎn   duǎn   shù     hán     shǔ 
                                               
Usia manusia begitu singkat hanya beberapa musim panas dan musim dingin

zhòng shēng mí        huò     zài       suō     pó
                                               
para makhluk tersesat di alam saha

zhī       yǒu     cí         bēi       de        zhāo   lù 
                                               
Hanya embun maitri karuna

zī         rùn      xīn       líng     de        gān     hé
                                               
menyejukan batin yang gersang



wǒ       men    dōu     shì       cāng   hǎi      de        yī         sù 
                                                               
Kita bagaikan sebutir padi di lautan luas

shéi    néng   táo       guò     lún      huí      kǔ
                                               
siapa yang dapat luput penderitaan tumimbal lahir

yuàn   ā          mí        tuó      fó         cí         bēi       zhǐ       yǐn       wǒ 
                                                                      
Semoga Buddha Amitabha bermaitri karuna menuntun diriku

zǒu     chū     shì       sú        de        xuán   wō
                                               
keluar dari pusaran duniawi



ruò      néng   míng   bái       pú       tí          běn     wú       shù 
                                                               
Jika dapat memahami bahwa Bodhi sesungguhnya tidaklah berpohon

hóng   chén   gǔn     gǔn     tān      zhèn   chī
                                               
dunia fana yang diliputi lobha, dosa dan moha

yuàn   ā          mí        tuó      fó         cí         bēi       zhǐ       yǐn       wǒ 
                                                                      
Semoga Buddha Amitabha bermaitri karuna menuntun diriku

dài       wǒ       men    lí          kǔ        de        lè
                                               
membawa kita terlepas dari penderitaan dan memperoleh kebahagiaan sejati.


Selasa, 18 Februari 2014

Bos Yang Bertumimbal Lahir Menjadi Anak Pembantunya



Master Chin Kung Bercerita

Bos Yang Bertumimbal Lahir Menjadi Anak Pembantunya

Pada waktu dulu, ketika saya memberikan ceramah di Taipei, ada seorang Upasaka Wu, penduduk Ningbo, pernah berbisnis di Shanghai, di masa tuanya dia belajar Ajaran Buddha. Dia memberitahukan kepadaku sebuah kisah nyata, yang terjadi di Shanghai. Dia memiliki seorang teman yang juga pebisnis, pada saat sebelum  terjadinya Perang Dunia Kedua, dia menjadi pembantu orang Jerman. Temannya ini orangnya sangat jujur dan tulus, menyelesaikan pekerjaan dengan cepat, maka itu pedagang Jerman ini sangat menyukainya.

Setelah Perang Dunia Kedua meletus, pebisnis Jerman ini pulang kembali ke negaranya, dan meminta agar pembantunya ini melanjutkan bisnisnya, ternyata dibawah kelola temannya, bisnis ini maju pesat. Setelah  perang selesai, bosnya juga tidak balik, kabarnya sudah meninggal dunia, akhirnya seluruh harta benda jadi milik si pembantu, tentu saja ini bukan diperoleh dengan niat jahat, tetapi oleh karena si pemilik sudah wafat.

Kemudian dia mempunyai seorang anak, ketika putranya itu berusia sekitar 11 – 12 tahun, saat itu si pembantu telah berusia 50 tahun, di dalam sebuah jamuan pesta, mendadak  dia melihat wajah putranya itu seperti wajah bosnya orang Jerman itu (hanya dia seorang saja yang melihatnya). Saat itu si pembantu telah belajar Ajaran Buddha,  dia segera berpikir bahwa putranya ini mungkin adalah tumimbal lahir dari bosnya, maka itu dia segera mengumumkan bahwa seluruh hartanya diwariskan kepada putranya, ini adalah cara yang pintar.

Ada lagi pernah suatu kali, putranya ini membawa sepuluh keping uang (pada jaman tersebut ini merupakan nilai yang sangat besar), dan jatuh ke lantai, teman ayahnya membantunya mengutip uang tersebut dan berkata pada anak tersebut : “Panggil dulu saya paman, baru kukembalikan uang ini kepadamu”.

Tetapi apa jawaban si anak? “Anda juga panggil dulu saya paman, nanti saya berikan lagi sepuluh keping uang kepadamu”.

Ini menjelaskan adanya tumimbal lahir, tagih hutang, bayar hutang, balas budi, balas dendam, ini adalah benar adanya. Buddha membabarkan bahwa ayah dan anak memiliki empat jalinan jodoh, yang datang balas budi akan menjadi anak dan cucu berbakti; yang datang balas dendam adalah karena pada masa kehidupan lampau pernah menjalin permusuhan, anak cucu ini akan membuat keluargamu hancur berantakan; yang datang tagih hutang, contohnya seperti putra si pembantu itu; ada satu lagi yang datang membayar hutang, oleh karena itu, dapat menjadi satu keluarga tak terpisahkan dari empat jenis jalinan jodoh. Tentu saja karena sudah datang, kita harus tahu mengalihkannya, mengubah jodoh buruk menjadi jodoh Dharma.



老闆投胎做兒子

我早年在台北講經,有一位鄔老居士是寧波人,過去在上海做生意,晚年學佛。他告訴我一件真實的故事,發生在上海,他的一個朋友也是生意人,在二次大戰之前,為一個德國人做小工。他的朋友很誠實,很守信用,做事很勤快,所以德國商人很喜歡他。二次大戰爆發之後,德國商人回國了,把公司託給他的朋友經營,他經營得不錯。戰後,老闆沒有回來,聽說已經死了,結果財產就變成他朋友的,當然這不是霸佔來的,而是因為主人死了,自然變成他的。

他有一個小孩,約十一、二歲,那年他過五十歲生日,在宴客當中,他突然之間,看到小孩的面貌像德國主人(只有他一個人看到)。這時他已經學佛了,曉得這可能是主人投胎到他家,做他兒子,所以,當時他就宣布財產全部給兒子,這是非常聰明的做法。

還曾經有一次,這個小孩身上帶了十塊錢(當時十塊錢很大),掉在地上,他父親的朋友把錢撿起來說:「你叫我一聲伯伯,我把錢還給你。」小孩反說:「你叫我一聲伯伯,我再給你十塊錢。」

這是說明人死投胎,討債、還債、報恩、報怨是真的,一點不假。佛講父子有四種緣,報恩來的是孝子賢孫;報怨來的是過去有仇恨、有過節,會搞得你家破人亡;討債來的,就像鄔老居士朋友的兒子;還有一種是還債來的,因此,凡是成為一家人不外乎這四種緣。但既然來了,我們要懂得轉變,把孽緣轉變成法緣。(節錄自《無量壽經菁華》02-18



Minggu, 16 Februari 2014

Budi Ayahanda



fù        ēn
       
Budi Ayahanda


wǒ       zhàn   zài       wū       yán     xià
                                       
Ku berdiri di bawah atap rumah

kàn     dào     fēng    yǔ        zhōng piāo    yáo      de        huā
                                                               
melihat bunga bergoyang diterpa angin dan hujan

cái       wù       chū     bì         yìn       de        zhēn   dì
                                                       
barulah memahami kebenaran yang terkandung dibaliknya

fù        ēn       de        wěi      dà
                               
kemuliaan budi ayahanda



nín      wéi      le         ér         nǚ       men
                                       
Demi putra putri dirimu

jiān      shàng tiǎo      qǐ         nà       chén   zhòng de        jiā
                                                               
memikul beban keluarga yang amat berat

mò       mò       de        mò       mò       de        fù        chū
                                                       
berkorban secara diam-diam

cóng   bù       jì          dài       jià
                               
tidak pernah mengharapkan pamrih



yī         shēng xīn       xiě       jǐ          sī         bái       fā 
                                                       
Jerih payah sepanjang hidup, helaian rambut yang memutih


tiáo      tiáo      de        zhòu   wén    é          tóu      huà
                                                       
garis-garis kerutan menghiasi kening wajah

ér         nǚ       chéng rén      xīn       wèi      fàng    xià 
                                                       
meskipun putra putri telah dewasa namun masih khawatir

jiào      wǒ       men    rú        hé       bào     dá
                                               
bagaimana kami dapat membalas budimu




yī         shēng xīn       xiě       jǐ          sī         bái       fā 
                                                       
Jerih payah sepanjang hidup, helaian rambut yang memutih


tiáo      tiáo      de        zhòu   wén    é          tóu      huà
                                                       
garis-garis keriput menghiasi kening wajah

ér         nǚ       chéng rén      xīn       wèi      fàng    xià 
                                                       
meskipun putra putri telah dewasa namun masih khawatir

jiào      wǒ       men    rú        hé       bào     dá
                                               
bagaimana kami dapat membalas budimu